2023年山東高考成績(jī)6月25日下午公布,6月13日至16日填報(bào)志愿模擬演練
The results of the 2023 Shandong National College Entrance Examination will be announced on the afternoon of June 25th, and voluntary simulation exercises will be completed from June 13th to 16th
山東省教育廳6月11日9時(shí)舉行2023年高考第一次新聞發(fā)布會(huì),通報(bào)山東省今年夏季高考組織實(shí)施情況、考試成績(jī)查詢途徑和下一步招錄工作安排等。
The Shandong Provincial Department of Education held its first press conference on the 2023 college entrance examination at 9:00 on June 11th, reporting on the organization and implementation of this summer's college entrance examination in Shandong Province, the search methods for exam results, and the next step of recruitment work arrangements.
據(jù)山東省教育招生考試院新聞發(fā)言人、副院長(zhǎng)李春光介紹,2023年山東高考成績(jī)6月25日下午公布。
According to Li Chunguang, spokesman and vice president of the Examination Yuan for Education and Enrollment of Shandong Province, the results of the 2023 college entrance examination will be released on the afternoon of June 25.
下一步還有一些重要事項(xiàng),提請(qǐng)廣大考生和家長(zhǎng)注意。
There are still some important matters to be noted by candidates and parents in the next step.
成績(jī)查詢。評(píng)卷工作結(jié)束后,將進(jìn)行成績(jī)匯總發(fā)布。今年定于6月25日下午普通高考第二次新聞發(fā)布會(huì)后,發(fā)布普通高考成績(jī)(含夏季高考和春季高考)。屆時(shí)省教育招生考試院將為考生推送成績(jī)短信,考生接收短信的手機(jī)號(hào)碼為高考報(bào)名使用的手機(jī)號(hào)碼??忌部赏ㄟ^(guò)“考生號(hào)+證件號(hào)后四位+手機(jī)短信密碼(登錄‘山東省2023年普通高等學(xué)校招生考試信息平臺(tái)’所使用的手機(jī)短信密碼)”方式,登錄山東省2023年普通高考成績(jī)查詢平臺(tái)、“愛(ài)山東”APP、國(guó)家政務(wù)服務(wù)平臺(tái)、百度小程序查詢高考成績(jī)。
Score query. After the grading work is completed, the results will be summarized and published. After the second press conference of the regular college entrance examination on the afternoon of June 25th this year, the results of the regular college entrance examination (including the summer and spring college entrance examinations) will be released. At that time, the provincial education and enrollment Examination Yuan will push the result SMS for the examinee, and the mobile phone number of the examinee receiving the SMS is the mobile phone number used for college entrance examination registration. Candidates can also log in to the Shandong 2023 General College Entrance Examination Score Query Platform, "Love Shandong" APP, National Government Service Platform, and Baidu Mini Program to query their college entrance examination scores through the "Candidate ID+Last Four Digits of ID Number+Mobile SMS Password (the mobile SMS password used to log in to the" Shandong 2023 General College Entrance Examination Information Platform ")" method.
參加志愿填報(bào)模擬演練。為使廣大考生熟練掌握高考志愿填報(bào)流程和操作方法,將于6月13日—16日組織全省考生志愿填報(bào)模擬演練??忌傻卿浬綎|省2023年普通高等學(xué)校招生考試信息平臺(tái)進(jìn)行操作練習(xí)。模擬演練是一次重要的掌握和熟悉志愿填報(bào)系統(tǒng)的機(jī)會(huì),請(qǐng)廣大考生一定按時(shí)認(rèn)真參加演練。

Participate in a simulation exercise for filling out volunteer applications. In order to enable the majority of candidates to proficiently master the process and operating methods of filling out the college entrance examination, a simulation exercise for filling out the college entrance examination will be organized from June 13th to 16th. Candidates can log in to the 2023 Shandong Province General Higher Education Enrollment Examination Information Platform for operational practice. Simulation exercises are an important opportunity to master and become familiar with the volunteer application system. Please ensure that all candidates participate in the exercises on time and seriously.
根據(jù)自身情況參加部分考試項(xiàng)目。報(bào)名參加強(qiáng)基計(jì)劃、本科綜合評(píng)價(jià)招生等特殊類型招生的考生,需根據(jù)高校規(guī)定按時(shí)參加學(xué)校組織的測(cè)試。打算報(bào)考外語(yǔ)類專業(yè)或有外語(yǔ)口試要求專業(yè)的考生須參加外語(yǔ)口試,外語(yǔ)口試由各市招生考試機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)組織,口試具體時(shí)間由各市確定,請(qǐng)考生及時(shí)關(guān)注各市教育招生考試機(jī)構(gòu)通知公告。
Participate in some exam items based on your own situation. Candidates who register for special types of admissions such as the Strong Foundation Program and Undergraduate Comprehensive Evaluation Enrollment are required to participate in the tests organized by the university on time according to university regulations. Candidates who plan to apply for foreign language majors or have foreign language oral examination requirements must participate in the foreign language oral examination. The foreign language oral examination is organized by the admission and examination institutions of each city, and the specific time of the oral examination is determined by each city. Candidates are requested to pay attention to the notice and announcement of the education admission and examination institutions of each city in a timely manner.
關(guān)注部分招生類型的政治考核考察體檢面試要求。公安、軍事等招生類型有政治考核考察、體檢面試要求,請(qǐng)考生及時(shí)關(guān)注有關(guān)信息,按時(shí)參加政治考核考察、體檢面試。政治考核考察相關(guān)事宜請(qǐng)咨詢縣(市、區(qū))公安、兵役機(jī)關(guān)等,體檢面試均在6月29日志愿填報(bào)后進(jìn)行,屆時(shí)請(qǐng)關(guān)注省教育招生考試院官網(wǎng)有關(guān)信息。
Pay attention to the political assessment, examination, and interview requirements for some enrollment types. Public security, military and other enrollment types require political assessment and physical examination interviews. Candidates are requested to pay attention to relevant information and participate in political assessment and physical examination interviews on time. Please consult the county (city, district) public security and military service authorities for matters related to the political assessment and investigation. The physical examination and interview will be conducted after the volunteers fill in on June 29. At that time, please pay attention to the relevant information on the official website of the Examination Yuan for Education and Enrollment.
做好志愿填報(bào)有關(guān)工作。高考成績(jī)發(fā)布后,志愿填報(bào)將成為考生最重要的事情。首先要牢記志愿填報(bào)的時(shí)間,今年我省共安排了7次志愿填報(bào),自6月29日至7月31日,詳細(xì)安排已在考生準(zhǔn)考證上注明。針對(duì)志愿填報(bào),我們將推出一系列考生志愿填報(bào)指導(dǎo)服務(wù),發(fā)布一系列招生政策和解讀指導(dǎo)等,請(qǐng)考生和家長(zhǎng)及時(shí)關(guān)注省教育招生考試院官網(wǎng)和微信公眾號(hào),及時(shí)查看信息。
Do a good job in filling out volunteer applications. After the release of the college entrance examination results, voluntary application will become the most important thing for candidates. Firstly, it is important to keep in mind the timing of volunteer application. This year, our province has arranged a total of 7 volunteer applications, from June 29th to July 31st. The detailed arrangements have been indicated on the candidate's admission ticket. For volunteer filling, we will launch a series of volunteer filling guidance services for examinees, release a series of enrollment policies and interpretation guidance, etc., and ask examinees and parents to pay attention to the official website and WeChat official account of the Provincial Education and Enrollment Examination Yuan in time to check the information in time.
志愿填報(bào)有相對(duì)成熟的方法,請(qǐng)考生和家長(zhǎng)放平心態(tài),只要根據(jù)招生錄取政策和志愿填報(bào)指導(dǎo)認(rèn)真研究,結(jié)合自身興趣愛(ài)好、特長(zhǎng)優(yōu)勢(shì)綜合分析研判,一定可以熟練掌握方法,合理選好志愿。在這里也提醒各位考生和家長(zhǎng):高考結(jié)束后,社會(huì)上一些不法分子可能利用考生和家長(zhǎng)們迫切知曉高考成績(jī)和希望上好大學(xué)的心理,進(jìn)行志愿填報(bào)和招生錄取詐騙,請(qǐng)考生和家長(zhǎng)提高警惕,謹(jǐn)防上當(dāng)受騙。
There are relatively mature methods for filling out voluntary applications. Candidates and parents are advised to calm down. As long as they carefully study the admission policies and voluntary application guidance, and combine their own interests, hobbies, strengths, and comprehensive analysis and judgment, they will be able to proficiently master the methods and choose a good volunteer reasonably. Here, we also remind all candidates and parents that after the college entrance examination, some unscrupulous individuals in society may use the students and parents' urgent awareness of their college entrance examination scores and desire to attend a good university to engage in voluntary application and enrollment fraud. Please be vigilant and beware of being deceived.
此外,考生還要妥善安全保管個(gè)人信息。考生要妥善保管自己的身份證號(hào)、考生號(hào)、登錄密碼、短信驗(yàn)證密碼等信息,不要泄露給他人,防止志愿被篡改??忌鷪?bào)名時(shí)預(yù)留的手機(jī)號(hào)碼,后續(xù)將接收省招考院短信推送的志愿填報(bào)提醒、錄取去向等信息,建議廣大考生提前檢查一下報(bào)名時(shí)填寫(xiě)的手機(jī)號(hào)碼。停機(jī)或者換號(hào)的考生,請(qǐng)?zhí)崆暗娇h(市、區(qū))招考機(jī)構(gòu)申請(qǐng)更改相關(guān)信息,以免接收不到省招考院發(fā)送的有關(guān)信息。
In addition, candidates also need to properly and securely store their personal information. Candidates should properly keep their own ID number number, candidate number, login password, SMS verification password and other information, and do not disclose them to others to prevent tampering with their volunteers. The mobile phone number reserved for candidates during registration will receive notifications of voluntary applications, admission destinations, and other information pushed by the Provincial Admissions Institute via SMS. It is recommended that candidates check the mobile phone number filled in during registration in advance. Candidates who have shut down or changed their registration numbers should apply to the county (city, district) recruitment institution in advance to change relevant information, in order to avoid not receiving the relevant information sent by the provincial recruitment institution.
上一條 :
【成績(jī)查詢】6月25日下午發(fā)布高考成績(jī)!6月13日—16日志愿填報(bào)模擬演練
下一條 :
山東職教高考有什么優(yōu)勢(shì)?